<br />یکی از اساسی ترین مشکلات اینه که فایلی رو برای ترجمه فرستادید و بعد از اینکه اون فایل رو چند روز بعد از موعد مقرر تحویل گرفتید و شروع به بررسی میکنید متوجه میشید که با اینکه شرکت مترجم کلی وقت از شما گرفته ولی ترجمه از کیفیت آن چنانی برخوردار نیست . اینجاست که آدم حسابی کلافه میشه و میخواد سر به کوه و بیابون بزاره .

راه حل پیشنهادی ما

بعد از اینکه ما خودمون کلی با این مشکلات سر و کله زدیم . یه شرکت عالی رو پیدا کردیم که سفارش ترجمه رو به صورت آنلاین از شما میگیره و با کیفیت عالی و خیلی به موقع ترجمه شما رو تحویل میده . بزارید یه کم باز تر کنم این راه حل رو .

اگه احیانا سفارش ترجمه کتاب دارید یا اینکه میخواید یک پروژه ترجمه سایت یا ترجمه مقاله دانشجویی تعریف کنید باید بگم که شما هم دیگه میتونید با خیال راحت به صورت آنلاین سفارش ترجمه بدید .

شرکتی که ما به شما پیشنهاد میکنیم متخصص در امر تدریس زبان انگلیسی و ترجمه هستند و تونستن در طی چند سال فعالیت خودشون رضایت قابل قبولی رو در بین مشتریان و کاربرانشون داشته باشند . استفاده از روش های نوین در امر تدریس زبان انگلیسی و ارائه ترجمه تخصصی یکی از ویژگی های خیلی عالی در شرکت دیپ انگلیش هستش که با هدف دسترسی هر چه بیشتر مشتریان به منابع بهتر تاسیس شده .

مهمترین نکته در مورد این شرکت هدف نهایی این دوستان هست که جلب رضایت مشتریانشون نه به عنوان یک مشتری بلکه به عنوان یک دوست هست . کارمندان همه کاربران وب سایت رو دوست و رفیق خودشون میدونند و تلاش میکنند رضایت کامل رو برای کاربران فراهم کنند .

شاید یک نکته که کمتر شرکتی در کار ترجمه اون رو انجام بده و دیپ انگلیش اون کار رو انجام میده , باز خوانی ترجمه هست .یعنی ترجمه مورد نظر شما توسط مترجم انجام میشه و قبل از تحویل به شما دوباره توسط دیگران خونده میشه تا هم از کیفیت کار اطمینان حاصل بشه هم اینکه رضایت دوستانشون ( مشتریانشون ) رو جلب کنه .

نکته ای که ما خیلی باهاش حال کردیم .

یه نکته که خیلی توجه ما رو جلب کرد , انجام ترجمه قبل از موعد مقرر بود . با اینکه در ابتدا زمانی که به اعلام کردند از سایر شرکتها سریع تر بود ولی با این حال باز هم قبل از زمان تحویل به گفتن که ترجمه ما آماده شده که خیلی ما رو خوشحال کرد .

background